当前位置:首页 > 影像 >

【段子手】奥巴马雇“愤怒翻译” 晚宴讲话“笑果”十足

发布时间:2018-06-30 23:09| 位朋友查看





 
    当地时间4月25日,美国一年一度的记者协会年度晚宴在白宫召开。晚宴上,美国总统奥巴马邀请黑人笑星基根-迈克尔•基(Keegan-Michael Key)在他讲话时,担任“愤怒的翻译官”一角,向媒体翻译出他的心里话。整场讲话“幽默”不断,宾客大笑连连。
  据悉,在当天的晚宴上,奥巴马登台发表讲话,迈克尔•基则站在一旁,怒眼圆睁,表情滑稽。奥巴马一开场就表示:“我经常调侃自己和媒体间的紧张关系。不过说实话,他们说的话,我并不往心里去。不过,我的性格太过温和。所以今晚我邀请到路德(迈克尔•基扮演的角色),担任我的‘愤译官’。
  随后,奥巴马畅谈埃博拉肆虐、希拉里竞选总统、气候变暖等话题,迈克尔•基则对他的每一句话进行翻译、解读。二人一唱一和,妙语连珠,笑翻全场。比如,奥巴马说:“我们不可能总是意见一致。”一旁的翻译官立刻翻译道:“还要感谢CNN就埃博拉疫情为我们带来全方位报道。整整两周,我们离现实版《行尸走肉》仅仅一步之遥。”
  临近尾声,奥巴马在谈到气候变暖问题时突然情绪爆发,化身“愤怒的总统”。迈克尔•基则装出一副惊慌失措的样子,打断道:“恕我直言,您并不需要愤怒的翻译官,而是需要一名心理医生。”下台后,他在经过“第一夫人”米歇尔身边时,还小声对米歇尔吐槽,说“奥巴马疯了”。

奥巴马说相声,很轻松嘛!期待你的专场



 
 

微信扫码分享朋友圈

推荐图文


随机推荐